terça-feira, abril 05, 2005
A fronte precipitium, a tergo lupi.
Tudo começou porque eu queria encontrar a expressão latina Abyssus abyssum invocat - um abismo chama outro abismo .
Fui a esta página , rica em adágios latinos, e encontrei a preciosidade que dá título a este post. Para português brasileiro traduziram como «Se correr, o bicho pega, se ficar, o bicho come» ou em espanhol o não menos corriqueiro «Huyendo del toro, cayó en el arroyo».
Sim o abismo é poético, mas este é que é concreto.
Sofia
Fui a esta página , rica em adágios latinos, e encontrei a preciosidade que dá título a este post. Para português brasileiro traduziram como «Se correr, o bicho pega, se ficar, o bicho come» ou em espanhol o não menos corriqueiro «Huyendo del toro, cayó en el arroyo».
Sim o abismo é poético, mas este é que é concreto.
Sofia